Trankvillisaator
Järgnev kuulub rubriiki "meditsiinipäevalehe keeleuuendusi". Tänases PM Online'is on uudis kurjast pedofiilist. Uudises kirjutatakse, et pedofiil kasutas kuriteo või -tegude toimepanekuks ohvri uinutamist. Ilmselt ei tahtnud tõlketööd teinud ajakirjanik keskmist lugejat rahvapärase sõna "uinuti" või "rahusti" kasutamisega solvata ja valis seksikama sõna:
Eesti õigusalase keele sõnastikus ESTERM pakutakse rahusti/uinuti värdlaensünonüümiks välja küll teistsugune kirjapilt "trankvillisaator".
April 24th, 2009 at 9:13 pm
Tausataks soovitame kuulata KNHO lugu "Trankvilizator"